手机浏览器扫描二维码访问
江津珏一脸意外,“怎么?你想去?”
江津屿没看她,转头对年年做了个"放心"的手势。
小丫头立刻心领神会,蹦蹦跳跳地跑过来抱住他的胳膊:“舅舅最好了!”
“什么时候的交易?”
江津珏抱臂看着这对舅甥俩。
“我替她去,她欠我一次。”
江津屿任由外甥女挂在自己手臂上。
“现在鸿雁寺的桂花开得正好,你这次去正好能赶上。”
江津珏转头促狭地笑了一声,“要不要叫上小高?”
江津屿不理会她的调侃,“后天我来接你。”
他抬步离开,年年还挂在他胳膊上蹦蹦跳跳,清脆的笑声在院子里回荡。
-
秋日的阳光透过窗帘洒进病房。
苏却关掉笔记本电脑,屏幕暗下去的瞬间,一封新邮件的提示音适时弹出。
“how''severythinggoing,kiddo?”
她扫了眼发件人,嘴角不自觉上扬。
只有苏念会用这种不正经的语气发工作邮件。
十年前,母亲带着姐姐苏庭再婚,而那时的苏却被小姑苏念带去了美国。
“因为你有意思啊。”
苏念的理由随性得像她的人。
虽然外界总觉得她这种放弃丁克、接手照顾侄女的行为有些不合逻辑,但苏念自己倒是很笃定。
当年她听到这句话时,还没明白到底哪里“有意思”
,但后来苏念的一句戏言倒是点破了——
“你小小年纪,看着乖得很,骨子里却藏着股倔劲儿,跟谁都不服。
我喜欢聪明又有点野的孩子。”
苏念是独立翻译人,负责发掘国内中文书籍,将其翻译成英译本在海外出版。
和国内的译者大多只负责文字翻译工作不同,海外的独立翻译人更像是一个文学经纪人。
文字翻译反而只占整个工作的十分之一,更多时间在做些与翻译看似无关的事——
穿梭于各大出版社之间推介作品,拉赞助,谈版权分成,甚至要在各大图书展上为作品站台,处理后续的市场宣传。
这些在国内可能要分给好几个部门去做的工作,在美国往往都要独立翻译人一肩挑。
也正因如此,独立翻译人往往薪资丰厚,一本畅销书的版税分成就足以让译者吃上好几年。
纽约作为全球出版业的中心,几乎所有大型出版社的总部都设在这里,占据英文书本发行市场一半以上的份额。
定居波士顿的苏念一年有大半时间在两地奔波,苏却从小就跟着她见识这个圈子的运作。
甚至考完驾照第二天,就开始帮她在纽约和波士顿之间跑样书,送文件。
“《裂隙》的出版敲定了,年底纽约上市。
这是我们和petrichor合作第六年,也是最值得期待的一本书。”
“样书已经寄给你了,替我跑一趟,也聊聊后续的合作。”
草根男人赵潜龙怀揣为民之念,投身仕途。且看他如何一路横空直撞,闯出一条桃运青云路,醒掌绝对权力醉卧美人膝...
阴错阳差中,仕途无望的宋立海认识了神秘女子,从此一步步走上了权力巅峰...
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
官场是什么?官场是权力的游戏。官场远比江湖更为险恶。千帆竞渡百舸争流!跨过去那就是海阔任潮涌风劲好扬帆!官场的规矩是什么?正确就是官场的最大规矩!重活一世。刘项东洞悉一切。他不仅能正确,还会一直正确下去!重生是风自身为鹏大鹏一日同风起,这辈子,我刘项东要扶摇直上九万里!...
林风因意外负伤从大学退学回村,当欺辱他的地痞从城里带回来一个漂亮女友羞辱他以后,林风竟在村里小河意外得到了古老传承,无相诀。自此以后,且看林风嬉戏花丛,逍遥都市!...
叶峰一踏上官梯就遇到两类险情一是多种危险的感情,二是各种惊险的官斗。叶峰三十六岁就被提拔为县教育局副局长,从报到那天起就被卷入这两种险情的惊涛骇浪中。他是草根出生,却有顽强的意志和搏击风浪的能力,他像一叶小舟在惊险莫测的宦海里沉浮出没,劈波斩浪,扬帆远航,步步高升。...