手机浏览器扫描二维码访问
「……啊——缝线、裁缝的英文都叫做『stitch』……」
「咦?」我不自觉地冒出摸不着头绪的声音。
「……连我自已也觉得相当突然,但还是请你听我说到最后。
有句俗话说『擦身而过,即是有缘』,我和你在这边相遇一定有某种意义存在……像是「今天要离开这间学校的我」和「今年将进入这间学校的你」,却能像现在这样在裁缝社社办里说着话。
」
「嗯……」
「接下来的例子或许比刚才更突兀,但是你不觉得『stitch』和『step』这两个词很像吗?」
「……真的有点突兀。
是双关语吗?」
「嗯,算是吧。
反正就是类似那样的意思。
日本从很久以前就有很多说书和双关语。
另外像是神明、妖怪的名字,还有地名、人名等等,从某种意义来看也都是临时起意想出来的。
从这个逻辑来思考的话,你不觉得只要是类似的词语,就一定有某些意义存在于其中吗?」
「意义……吗?」
「比方说……我想到了,像是之前梵蒂冈在决定教宗之际,会举行一个叫做『ncve』的教宗选举,那是个举行时间总会拖上很久的一个仪式,有印象吗?大多数日本人听到这个字的时候,脑中都会浮现『比耐性』这个词,至少我会联想到啦。
实际上,也是真的有比耐性这样的意义在。
」(编注:日文的「比耐性」一词发音与ncve相同。
)
「唔……」我完全不懂她想表达些什么。
「双关语和英文的doubleang很接近。
不管是英文也好,外来语也好,日文也好,相近的词语就会存在着类似的意思……这是我个人的感觉。
」
「……」
「回到刚才的主题,如果这么想的话,『stitch』和『step』不是很像吗?你看这个。
」
话毕,她拿起我的裙子,让我看缝合处的里侧。
「你看,刚才缝合的地方,缝线就像是一步步向前踏,循规蹈矩地前进的样子……虽然有时候会不小心缝偏,但还是看得出来逐步在往目的地前进着对吧?」
「……啊。
」
——每个缝线确实都是一钋一线连接在一起的『step』。
「任何事有始必有终,缝线也是一样。
而且这和起步的早晚没有关系。
无论多晚才起步,总会有抵达终点的时候,中途即使绕了远路也无所谓,只要能回到正轨上就行。
就算暂时先把手边的作业放下——停下脚步,那也没关系。
顺从自己的步调前进,只要有完成的那一天就行了。
」
「………………或许你说的对。
」
意外撞见女上司在办公室和陌生男人勾勾搭搭,齐涛偷偷拍下照片,依靠这个底牌,他一路逆袭,而女领导对他也由最开始的恨,逐渐改变了态度...
阴错阳差中,仕途无望的宋立海认识了神秘女子,从此一步步走上了权力巅峰...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...
林风因意外负伤从大学退学回村,当欺辱他的地痞从城里带回来一个漂亮女友羞辱他以后,林风竟在村里小河意外得到了古老传承,无相诀。自此以后,且看林风嬉戏花丛,逍遥都市!...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...
叶峰一踏上官梯就遇到两类险情一是多种危险的感情,二是各种惊险的官斗。叶峰三十六岁就被提拔为县教育局副局长,从报到那天起就被卷入这两种险情的惊涛骇浪中。他是草根出生,却有顽强的意志和搏击风浪的能力,他像一叶小舟在惊险莫测的宦海里沉浮出没,劈波斩浪,扬帆远航,步步高升。...